بەشی وەرگێڕانی کۆلیژی زمان لە زانکۆی سلێمانی، بە ئامادەبوونی بەڕێز پارێزگاری سلێمانی و ڕاگری کۆلێژ، لە ڕێکەوتی ٦/٥/٢٠٢٤دا هەستا بە ڕێکخستنی سیمینارێک لە هۆڵی (پ. د. عیزەدین مستەفا ڕەسووڵ) بۆ بەڕێز (پ. د. شوان جەعفەر) مامۆستا لە زانکۆی (ستراسبورگ) لە فەڕەنسا، سەبارەت بە (ئەزموونی وەرگێڕان لە کوردییەوە بۆ فەڕەنسی)، لەو سیمینارەدا تیشک خرایە سەر ژیاننامەی نووسەر و ئەزموونەکانی. کتێبی (چیاکانی ئازادی، پانۆرامای شانۆی کوردیی عێراق) کرایە نموونەی پێشەنگی ئەو سیمینارە. ئامادەبووان کۆمەڵێک پرسیار و تێبینییان ئاراستەی نووسەر کرد و سیمینارەکە بە سەرکەوتوویی کۆتایی هات
The Translation Department at the College of Language of Suleiman University, in the esteemed presence of the Governor of Sulaimani and the Dean of the College, hosted a seminar on May 6, 2024 in the Hall of Prof. Ezadin Mustafa Rasoul. The event featured Prof. Shuan Jaafar, a lecturer at the University of Strasbourg in France, focusing on the intricacies of translating from Kurdish to French. Discussions centered on the author’s biography and experiences, with particular emphasis on the book “Mountains of Freedom, Paranorma of Iraqi Kurdish Theater.” Engaging dialogue ensued, with participants posing questions and sharing insights, culminating in a successful conclusion to the seminar.